Woolf Online

I chose the Woolf archive and found the USA 1st edition of To the Lighthouse. I opened to the first page of the novel (p. 9—I skipped past the prefatory material) and was immediately struck by the spacing on the webpage. The wide spaces between words had me thinking about the presentation of poetical information vs. expository information and McGann’s refrain that “a equals a if and only if a does not equal a” (except in this case, applied to the tension between text as it appears on the webpage vs. in the attached image). The prose of To the Lighthouse (which admittedly I haven’t read—maybe some of it is poetry?) looked kind of like poetry here. This was an interesting reversal of the idea that poetics can’t be understood by markup or metadata—it was like the markup had transformed Woolf’s prose into something more fractured, without the words themselves being altered.

 

I'm not sure if this will come up as I viewed it, but...

http://www.woolfonline.com/?node=content/text/transcriptions&project=1&p...