Edgar Allan Poe
From The Waste Land Wiki
Thomas Shaw (Talk | contribs) |
Thomas Shaw (Talk | contribs) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
The narrator in this story is very demented. The story begins with him talking about how will definitely get revenge against Fortunato for insulting him. We do not know how he insulted the narrator but whatever it was was apparently bad enough for the narrator to plan his murder of Fortunato. To want to kill Fortunato for anything seems very extreme and as the story progresses, we realize that the narrator has already planned it all out and will go through with it. Even with this knowledge, the narrator spends much of the story trying to get Fortunato to not come with him to the crypt, knowing that Fortunato will refuse, unbeknownst to him that he is being led to his death. It is very dreadful as well that the narrator decided to just trap Fortunato down in the crypt alive to slowly die out. It is assumed that he suffered too, as he died because of the nitre and general dampness of the tomb. All of this was inflicted onto Fortunato by the narrator just because of an insult. It is clear that the narrator must be unstable in some way to be angered in such a way so easily. The narrator spends the entire narrative toying with Fortunato, knowing that he will kill him in the crypt. The readers know this as well. Even as Fortunato was screaming for mercy, the narrator simply left him there with no evidence to what happened to him and why. The narrator is unapologetically cruel and this story frames everything that supports it. | The narrator in this story is very demented. The story begins with him talking about how will definitely get revenge against Fortunato for insulting him. We do not know how he insulted the narrator but whatever it was was apparently bad enough for the narrator to plan his murder of Fortunato. To want to kill Fortunato for anything seems very extreme and as the story progresses, we realize that the narrator has already planned it all out and will go through with it. Even with this knowledge, the narrator spends much of the story trying to get Fortunato to not come with him to the crypt, knowing that Fortunato will refuse, unbeknownst to him that he is being led to his death. It is very dreadful as well that the narrator decided to just trap Fortunato down in the crypt alive to slowly die out. It is assumed that he suffered too, as he died because of the nitre and general dampness of the tomb. All of this was inflicted onto Fortunato by the narrator just because of an insult. It is clear that the narrator must be unstable in some way to be angered in such a way so easily. The narrator spends the entire narrative toying with Fortunato, knowing that he will kill him in the crypt. The readers know this as well. Even as Fortunato was screaming for mercy, the narrator simply left him there with no evidence to what happened to him and why. The narrator is unapologetically cruel and this story frames everything that supports it. | ||
− | ''Annabel Lee'' | + | ===''Annabel Lee''=== |
This is a short poem about the death of the narrator’s lover, Annabel Lee. | This is a short poem about the death of the narrator’s lover, Annabel Lee. | ||
Line 28: | Line 28: | ||
− | "The Black Cat" | + | ==="The Black Cat"=== |
In this piece, the narrator tells the story of his actions and attempts to convince the reader that he is not mad despite the overwhelming evidence on the contrary. He spends the opening of the story talking about how much he loved having pets around all of his life. Because of this, he and his wife had many pets. His favorite was a black cat named Pluto. However, the narrator became violent and took to drinking and abusing his pets and wife. At this point in the story, he had not done anything to harm Pluto, but after a night of drinking, he used a knife to cut out one of the cat’s eyes. After that, the cat started avoiding him. This caused him to feel guilty, and so he decided to hang the cat. After hanging Pluto, the narrator finds another cat that looks like Pluto except for the white patch on its chest. He feels a sense of dread about the cat, and eventually starts seeing the gallows in the white patch of fur. The narrator tries to kill the cat, and when his wife stops him, he kills her instead. He decides to bury her in the wall in the cellar. After doing this, he does not see the cat for a while. While the police are in his house, they hear the cat. He had inadvertently put the cat in the wall with his wife. | In this piece, the narrator tells the story of his actions and attempts to convince the reader that he is not mad despite the overwhelming evidence on the contrary. He spends the opening of the story talking about how much he loved having pets around all of his life. Because of this, he and his wife had many pets. His favorite was a black cat named Pluto. However, the narrator became violent and took to drinking and abusing his pets and wife. At this point in the story, he had not done anything to harm Pluto, but after a night of drinking, he used a knife to cut out one of the cat’s eyes. After that, the cat started avoiding him. This caused him to feel guilty, and so he decided to hang the cat. After hanging Pluto, the narrator finds another cat that looks like Pluto except for the white patch on its chest. He feels a sense of dread about the cat, and eventually starts seeing the gallows in the white patch of fur. The narrator tries to kill the cat, and when his wife stops him, he kills her instead. He decides to bury her in the wall in the cellar. After doing this, he does not see the cat for a while. While the police are in his house, they hear the cat. He had inadvertently put the cat in the wall with his wife. | ||
Line 35: | Line 35: | ||
− | "Ligeia" | + | ==="Ligeia"=== |
The narrator spends the first part of the story talking about all of the things that he loves about her. He says things like, ”Those eyes! those large, those shining, those divine orbs! they became to me twin stars of Leda, and I to them devoutest of astrologers.” As time went on, Ligeia becomes ill and dies. He remarries a woman named Rowena whose features are notably different from Ligeia’s. She has blonde hair and blue eyes instead of Ligea’s dark hair and eyes. He abuses opium and becomes hostile towards Rowena out of resentment towards her. Two months into their marriage, Rowena becomes ill. She fights the illness for a while before becoming worse again. One night, while the narrator is with her, she gets much worse and he goes to get her a decanter of wine. He then sees something as he is giving her the wine - “three or four large drops of a brilliant and ruby colored fluid” drop into her glass. A few days later, she dies. While in the tomb with Rowena’s body, the narrator sees her stirring, and wonders if she is coming back to life. However, it is not Rowena that he sees return, but Ligeia. | The narrator spends the first part of the story talking about all of the things that he loves about her. He says things like, ”Those eyes! those large, those shining, those divine orbs! they became to me twin stars of Leda, and I to them devoutest of astrologers.” As time went on, Ligeia becomes ill and dies. He remarries a woman named Rowena whose features are notably different from Ligeia’s. She has blonde hair and blue eyes instead of Ligea’s dark hair and eyes. He abuses opium and becomes hostile towards Rowena out of resentment towards her. Two months into their marriage, Rowena becomes ill. She fights the illness for a while before becoming worse again. One night, while the narrator is with her, she gets much worse and he goes to get her a decanter of wine. He then sees something as he is giving her the wine - “three or four large drops of a brilliant and ruby colored fluid” drop into her glass. A few days later, she dies. While in the tomb with Rowena’s body, the narrator sees her stirring, and wonders if she is coming back to life. However, it is not Rowena that he sees return, but Ligeia. | ||
The narrator in this story deals with the death of his wife, and is characterized by this loss. He constantly compares Rowena against Ligeia. He puts Ligeia on a pedestal, and demonizes Rowena primarily because she is not Ligeia. There is also the implication that the narrator may have killed Rowena. He sees something in the room before he gives her the wine, but he had taken an “immoderate dose of opium.” It is more likely that he had been poisoning her because of his dislike for her, and his guilt for Ligeia’s death. |
The narrator in this story deals with the death of his wife, and is characterized by this loss. He constantly compares Rowena against Ligeia. He puts Ligeia on a pedestal, and demonizes Rowena primarily because she is not Ligeia. There is also the implication that the narrator may have killed Rowena. He sees something in the room before he gives her the wine, but he had taken an “immoderate dose of opium.” It is more likely that he had been poisoning her because of his dislike for her, and his guilt for Ligeia’s death. | ||
− | "The Raven" | + | ==="The Raven"=== |
The narrator of “The Raven” is sitting and looking over old books in a dark and gloomy setting when a raven shows up and repeats the phrase, “nevermore.” This causes him to think that the raven is referring to his dead wife, Lenore. Throughout the work, the raven does not say anything else, and the narrator becomes increasingly agitated. Like other narrators in Poe’s work, the one in “The Raven” seems to be going mad, and like the narrator in Ligeia, is defined by the loss of his wife. | The narrator of “The Raven” is sitting and looking over old books in a dark and gloomy setting when a raven shows up and repeats the phrase, “nevermore.” This causes him to think that the raven is referring to his dead wife, Lenore. Throughout the work, the raven does not say anything else, and the narrator becomes increasingly agitated. Like other narrators in Poe’s work, the one in “The Raven” seems to be going mad, and like the narrator in Ligeia, is defined by the loss of his wife. |